sexta-feira, 7 de setembro de 2012

¨Anna e o Beijo Francês¨ - Stephanie Perkins


Ficha Técnica

Título Original: Anna and the French Kiss
Autor: Stephanie Perkins
Tradução por: Fabiana Paganini de Andrade
Idioma Original: Inglês
Idioma: Português
Gênero: YA
Editora: Novo Conceito
Data de publicação: 2011
Edição: 2ª edição
Páginas: 288
ISBN : 978-85-63219-32-9
Nota: 8/10

Anna Oliphant tem grandes planos para seu último ano em Atlanta: sair com sua melhor amiga, Bridgette, e flertar com seus colegas no Midtown Royal 14 multiplex. Então ela não fica muito feliz quando o pai a envia para um internato em Paris. No entanto, as coisas começam a melhorar quando ela conhece Étienne St. Clair, um lindo garoto -que tem namorada.Ele e Anna a se tornam amigos mais próximos e as coisas ficam infinitamente mais complicadas. Anna vai conseguir um beijo francês? Ou algumas coisas não estão destinadas a acontecer?

Estava morrendo de vontade de ler esse livro porque ele se passa em Paris, simples assim. Fiquei morrendo de saudades da cidade luz, faz 4 anos que fui a última vez, mas vamos ao livro.
O livro é meiguinho e fofinho.
Anna é uma adolescente bobinha e ingenua, ok, tem só 17 anos e está sozinha pela primeira vez, mas um pouco de cultura é útil, né? Ela quer ser uma grande crítica de cinema e não sabe que a sétima arte nasceu em Paris?? (me desculpem, mas se eu vou para uma cidade desconhecida eu procuro fazer uma pequena busca sobre o loca, né?).
Ela acaba sendo o retratada como uma americana típica, que só conhece o que está na frente do seu nariz e nada mais. Ela poderia saber que Paris é cheia de cinemas e mesmo assim explora-los e a história continua bonitinha. (#desabafomodeoff)
St. Clair é o garoto bonitinho, com um sotaque sexy (ele nasceu nos EUA, o pai é francês mas foi criado em Londres) e baixinho.
Meredith é a primeira pessoa que Anna encontra e quem acaba se tornando a sua melhor amiga.
Josh e Rashimi são namorados e completam a turma.
Anna e St. Clair se apaixonam logo de cara, mas ele tem uma namorada (Ellie, que já está na faculdade) e Anna também deixou um meio namorado em Atlanta, Toph.
Li por ai que o livro serve como guia de viagem, não é bem assim. Eles descreve os lugares mais turísticos da cidade e conta algumas curiosidades a respeito da Notre Dame, do Père-Lachaise, entre outros.
Uma coisa que me incomodou foi que os filmes e livros citados no livro não tiveram os seus títulos traduzidos, mesmo já tendo sido lançados no Brasil.
Errinhos de tradução aqui e ali também incomodam, não chegam a atrapalhar, mas isso está cada vez mais constante. As editoras têm pressa em lançar os últimos livros da moda e pecam na tradução.
Mas enfim, vale a leitura, afinal ela é rápida e fácil, os capítulos são curtos. (odeio parar a leitura no meio de algum capítulo, então esse livro é ótimo).

Nenhum comentário:

Postar um comentário